金門耆老 • 大學開講:小說家陳長慶金大演說

【記者 徐迪/金門 報導】

金門睿友文學館館長、74歲的資深小說家陳長慶先生,6月13日應國立金門大學人文社會學院之邀,進入金大校園演說,分享他創作《烏番叔》、撰述《金門特約茶室》的心路歷程。
  
陳長慶在「金門耆老‧大學開講」的講座上,先是手持《烏番叔》小說,向選修通識教育中心「民俗學概論」課程的五十位同學侃侃而談,從金門過去地瘠人貧的生活說起,講到「十去六亡三在一回頭」、「當翁賣囝錢」等與金門人「落番」有關的俗諺,以及「雞頭魚尾」的飲食風俗,進而講解他創作落番小說《烏番叔》的故事內容與素材來源(例如跟著營長私奔的女主角春枝其實正是改編自他的家鄉碧山某位婦人的真實事蹟),令在場聽眾彷彿親眼看到小說男主人翁烏番叔遠赴印尼打拼又回來金門分番餅、請鄉里、修古厝一樣,畫面鮮活,歷歷在目。

  
據知,2017年5月,陳長慶以他卓越的文學成就獲頒第二屆「金門文化獎」,那時他正忍著因血癌纏身又罹患帶狀性皰疹過後的神經痛,努力在寫作《烏番叔》這部長篇小說,直到年末才完成,並於《金門日報》副刊連載,2018年8月由金門縣文化局補助出版,出版之後深受好評。
  
在金大這場「金門耆老‧大學開講」講座的後半段,陳長慶拿起他另一部作品《金門特約茶室》,以他本人曾承辦「軍中特約茶室」業務多年的親身經驗,扼要介紹了民國40年代到80年代戰地金門特有的風月文化,並對當年來自台灣本島的「侍應生」的召募過程,以及她們來到金門從業之後的生活真相,進行了有力的說明與辯護。他強調金門軍方特約茶室並無逼良為娼之情事,這些侍應生也絕對不能拿來跟被日本強徵的慰安婦相提並論,所以他特別鼓勵金大的學生來到金門就應該認識金門,而且一定要有正確的認識,千萬不要被鈕承澤導演的《軍中樂園》電影中若干虛構、扭曲的情節給誤導了。
  
2014年在台灣上映的電影《軍中樂園》,劇中有特約茶室侍應生上街洗頭被軍官上銬以防脫逃的情節安排,陳長慶表示這根本是子虛烏有的抹黑。在場有學生問到當年的侍應生都是來自台灣嗎?有沒有金門在地女子?陳長慶則如數家珍地回答:只有一位林姓女子是在金門出生的。(她媽媽本係台灣來的侍應生,後來嫁給金門的外省兵。)

  
講座主持人陳益源院長表示,透過小說家陳長慶到金大的現身說法,一下子就拉近了金大同學跟文學(落番小說)、歷史(特約茶室)的距離,讓大家如沐春風,受益良多。
  
講座結束後,金門大學陳建民校長在校長室感謝陳長慶先生蒞校演說,陳校長並當場允諾會以金大校長的身份替金門第一本被翻譯成越南文的《陳長慶短篇小說集》寫序,因為他是碧山之寶、金門之光,金門大學能與胡志明市人文與社會科學大學合作在越南出版他的書,讓金大師生感到與有榮焉。